2009年4月15日

最近聽到的歌手: Taylor Swift

AOL的popular radio最近幾乎每天都會放, 我覺得他的聲音很甜美, 看過她的mv, 綁公主頭的造型相當正, 不過有的時候他是小捲捲頭, 個人比較不愛這個造型。我最喜歡下面這首歌, 因為我喜歡聽故事, 興致一來就想將歌詞翻譯出來。
ps1. 看完歌詞再看mv, 更有感覺。
ps2. 這首歌好像很適合用來engage....

Taylor Swift: Love Story

We were both young when I first saw you.
第一次遇見你時我們都很年輕
I close my eyes and the flashback starts:
閉上我的眼, 回憶開始浮現
I'm standing there on a balcony in summer air.
某個夏天, 我站在陽台

See the lights, see the party, the ball gowns.
看著燈光, 看著樓下的派對, 以及女孩們的華服 (ball gown是女生的正式社交裝)
See you make your way through the crowd
看著你穿過擁擠的人群
and say hello;
跟我說哈囉
Little did I know
我對你知道的很少
That you were Romeo; you were throwing pebbles,
你是羅密歐, 你對著我家丟小石子
And my daddy said, "Stay away from Juliet."
我爸說:"滾開! 別碰茱麗葉!"
And I was crying on the staircase,
我在樓梯間哭泣
begging you, 'Please, don't go.'
乞求你, "不要離開我。"

And I said,
"Romeo, take me somewhere we can be alone.
羅密歐, 帶我到只有我們兩人的世界
I'll be waiting; all there's left to do is run.
我會等待, 唯一要做的事情就是私奔
You'll be the prince and I'll be the princess
王子與公主
It's a love story - baby just say 'Yes.'
這是我們的愛情故事, 只要答應我

So I sneak out to the garden to see you.
我偷偷到花園與你相會
We keep quiet 'cause we're dead if they knew.
我們盡量不出聲音, 如果我們被抓到就死定了
So close your eyes; escape this town for a little while.
閉上你的眼, 讓你的心暫時離開這個鎮
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter,
因為你是羅密歐, 而我是個紅字(The scarlet letter 是一本小說)
And my daddy said "Stay away from Juliet,"
我爸說:"滾開! 別碰茱麗葉!"
But you were everything to me; I was begging you, 'Please, don't go,'
但你是我的全部, 我乞求你, 不要走
And I said,
"Romeo, take me somewhere we can be alone.
I'll be waiting; all there's left to do is run.
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story - baby just say 'Yes.'

Romeo save me; they're tryin' to tell me how to feel.
救我, 羅密歐, 他們試著告訴我如何感受
This love is difficult, but it's real.
這份愛很艱難, 但它很真
Don't be afraid; we'll make it out of this mess.
不要害怕, 我們會讓它脫離這個泥淖
It's a love story - baby just say 'Yes.'
這是我們的愛情故事, 只要答應我

Oh.

I got tired of waiting,
我已厭倦等待
Wondering if you were ever comin' around.
懷疑你是否會改變立場 (come around 改變立場)
My faith in you was fading
對你的信念逐漸減弱
When I met you on the outskirts of town.
當我在城鎮邊緣遇到你的時候

And I said,
"Romeo save me - I've been feeling so alone.
救我, 羅密歐, 我一直都感到孤單
I keep waiting for you but you never come.
我一直等你但你從不回來
Is this in my head? I don't know what to think-"
這是我腦中想的嗎? 我不知道該怎麼想

He knelt to the ground and pulled out a ring and said,
他下跪, 掏出一個戒指並且說
"Marry me, Juliet. you'll never have to be alone.
嫁給我, 茱麗葉, 你不會再感到孤單
I love you and that's all I really know.
我愛你, 這是我唯一知道的
I talked to your dad, go pick out a white dress;
我已經和你爸談過, 去選一件白紗
It's a love story - baby just say 'Yes.'
這是我們的愛情故事, 只要答應我
Oh, oh.

We were both young when I first saw you...

mv: Taylor Swift: Love Story

沒有留言:

張貼留言